Translation of "che gli ho" in English


How to use "che gli ho" in sentences:

Continuo a pensare all'ultima cosa che gli ho detto.
I can't help thinking about the last thing I said to him.
Si', e' quello che gli ho detto.
Yeah, that's what I told him.
Vedranno quello che gli ho sempre detto.
They'll see what I've been telling them.
La buona notizia e' che gli ho fatto un corso di sopravvivenza, per cui mi aspetto un suo imminente ritorno.
The good news is: I gave him plenty of survival training, so I expect his imminent return.
Devi convincere Dylan a fare cio' che gli ho detto.
You need to convince Dylan to do what I want him to do.
Per questo fanciullo ho pregato e il Signore mi ha concesso la grazia che gli ho chiesto
For this child I prayed; and Yahweh has given me my petition which I asked of him.
E' quello che gli ho detto!
That's what I said to him!
E' esattamente quello che gli ho detto.
When he wants to talk, he'll talk.
È quello che gli ho detto.
I said, "What do you want?"
E che lo seguirei in capo al mondo... e che farei qualsiasi cosa per riparare al male che gli ho fatto.
And that I would go to the end of the earth I would do anything to take back what I did to him.
È la prima cosa che gli ho chiesto.
It's the first thing I asked him.
E' quello che gli ho detto.
That is what I told him
È quello che gli ho detto io, ma lui non mi sta a sentire!
That's what I've been saying, but Orville doesn't listen.
E quando chiuderà gli occhi l'inferno in cui sarà gli sembrerà un paradiso dopo ciò che gli ho fatto.
And when his eyes go dead, the hell I sent him to must seem like heaven after what I've done to him.
E' esattamente cio' che gli ho detto.
That's exactly what I told him.
Si è preso il merito per la grande difesa francese che gli ho dato e mi ha trattato come se fossi morto.
He takes credit for brilliant French defense which I gave him... and treats me like I'm dead. Fine.
Sono stata debole, non potrò rimediare a quel che gli ho fatto.
I was too weak. I can never put right what I've done wrong.
Tesla non ha mai costruito la macchina che gli ho chiesto.
Tesla never made a machine like the one I asked for.
Dopo che gli ho piantato un proiettile in testa, come ha fatto a tenere quel discorso?
How, after I put a bullet through his head... was he able to give that speech this afternoon?
Non e' che gli ho detto che ho visto merda di maiale piu' carina di lui.
It's not like I said I seen pig shit prettier than he is.
Vuoi dire quello morto che gli ho chiesto di abbattere per tre anni prima che cadesse definitivamente?
You mean the dead one I've been asking him to take down for three years before it finally blew over? That tree?
Questa è la vendetta per la denuncia che gli ho sporto l'anno scorso e voi lo state coprendo
This is pay back for the lawsuit that I filed against him last year, and you guys are backing him up
Ti sei dimenticata che gli ho staccato la testa?
Are you forgetting that I blew his head off?
E mi sa che gli ho anche fermato il cuore.
And may have also stopped his heart.
Vedo che i tuoi figli sono partiti per quel viaggetto che gli ho organizzato.
See your kids have taken that little trip I arranged.
Questo e' esattamente cio' che gli ho detto, Esposito.
That's exactly what I told him, Esposito.
Probabilmente sul pavimento della mia cucina, ingozzandosi come un maiale di quello che gli ho lasciato.
probably on my kitchen floor, chewing on a pig's ear that I left for him.
L'ultima volta che l'ho visto aveva la sua borsa, quella che gli ho portato, ed e' entrato in macchina e se n'e' andato, e per quanto ne so e' vivo e vegeto.
The last time that I saw him, he had his bag, the one that I brought him. And he got into his car, and he drove away. And for all I know, he's alive and well.
Proprio quello che gli ho detto, ma e' stato chiaro sul fatto che non vuole che gli vada contro su questo.
Which is exactly what I said to him, but he made it very clear he does not want me to fight him on this.
Noè ha piantato il seme che gli ho dato?
Did Noah plant the seed I gave him?
Questo e' quello che gli ho detto.
That's what I told him. It was a lame idea.
Ha usato la password che gli ho dato ed e' partito per l'Austria.
He used the password I gave him and went to Austria.
Sì, è quello che gli ho detto.
Yeah, that's kinda what I told them.
Tutto ciò che gli ho preso l'ho dato a Martin Brown.
Well, everything I got off him I gave to Martin Brown.
Mi disse: "Lo so, lo so... ed e' per questo che gli ho tagliato solo un dito".
He said, "I know. "I know. "And that is why I only cut off her finger.
Ti ho detto che gli ho trovato lavoro in un'azienda di sicurezza?
Did I tell you that I got him a job at a private security firm?
Ah, non sta facendo quello che gli ho detto.
He's not doing what I told him, for God's sakes.
Lode a Aerys Targaryen, secondo nel suo nome, Lord dei Sette Regni, protettore del reame, e lode alla spada che gli ho ficcato nella schiena.
Here's to Aerys Targaryen, the Second of His Name, Lord of the Seven Kingdoms, Protector of the Realm, and to the sword I shoved in his back.
E mio marito, dopo cio' che gli ho fatto passare...
And my husband, after what I put him through...
Sapendo che gli ho salvato la vita mi dara' un appoggio interno di cui avro' bisogno.
Him knowing I saved his life gives me an eternal advantage I'm gonna need.
Con quello che gli ho iniettato, non rimarra' privo di conoscenza a lungo.
With what I put into him, he won't be out long.
Solo ciò che gli ho detto all'inizio.
Only what I told him, at first.
In una narrazione che nella nostra tradizione chiamiamo Hadith Qudsi Dio dice: "Il mio servo", "la mia creatura umana, non si avvicina a me se non attraverso ciò che mi è più caro: ciò che gli ho chiesto di fare."
In a teaching -- called a "hadith qudsi" in our tradition -- God says that, "My servant, " or "My creature, my human creature, does not approach me by anything that is dearer to me than what I have asked them to do."
Ester rispose: «Se così piace al re, venga oggi il re con Amàn al banchetto che gli ho preparato
And Esther answered, If it seem good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepared for him.
0.84261083602905s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?